Good Evening Esperanza Families, Reminder Next week there is no school for Spring Break starting Monday, March 7th - Friday March 11th. Classes resume Monday, March 14th. Have a fun and safe Spring Break. Buenas noches Familias de Esperanza, Recordatorio La próxima semana no habrá clases para las vacaciones de primavera a partir del lunes 7 de marzo - viernes 11 de marzo. Las clases se reanudan el lunes 14 de marzo. Tenga unas vacaciones de primavera divertidas y seguras.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Spring Break 2022
Vacaciones de primavera 2022
Good afternoon Esperanza Families. tomorrow, Friday, March 4th is Twins day - dress like another student or students. The characters featured are Thing 1 and Thing 2. Please remember to have students wear regular school shoes if they will be participating. Buenas tardes Familias Esperanza. mañana, viernes, 4 de marzo es el día de los gemelos - vístete como otro estudiante o estudiantes. Los personajes presentados son Thing 1 y Thing 2. Recuerde que los estudiantes deben usar zapatos escolares regulares si van a participar.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Good afternoon Esperanza Families. tomorrow, Thursday, March 3rd Students may wear Green. The book featured is Green Eggs and Ham. Please remember to have students wear regular school shoes if they will be participating. Buenas tardes Familias Esperanza. mañana, jueves, 3 de marzo Los estudiantes pueden vestirse de verde. El libro presentado es Green Eggs and Ham. Recuerde que los estudiantes deben usar zapatos escolares regulares si van a participar.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Good afternoon Esperanza Families. tomorrow, Wednesday March 2nd Students may wear mis-matched wacky clothes & hair. The book featured is Wacky Wednesday. Please remember to have students wear regular school shoes if they will be participating. Buenas tardes Familias Esperanza. mañana, miércoles 2 de marzo, los estudiantes pueden usar ropa y cabello extravagantes que no combinen. El libro presentado es Wacky Wednesday. Recuerde que los estudiantes deben usar zapatos escolares regulares si van a participar.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Good afternoon Esperanza Families. tomorrow, Tuesday, March 1st Students may wear crazy socks. The book featured is Fox in Socks. Please remember to have students wear regular school shoes if they will be participating. Buenas tardes Familias Esperanza. mañana, martes, 1 de marzo Los estudiantes pueden usar calcetines locos. El libro presentado es Fox in Socks. Recuerde que los estudiantes deben usar zapatos escolares regulares si van a participar.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Good afternoon Esperanza Families. tomorrow, Monday February 28th is the start of Read Across America Spirit week. Students may dress down in Pajamas. The book featured is Cat in the Hat. Please remember to have students wear regular school shoes if they will be participating. Buenas tardes Familias Esperanza. mañana, lunes 28 de febrero, es el comienzo de la semana del espíritu de Read Across America. Los estudiantes pueden vestirse con pijamas. El libro presentado es Cat in the Hat. Recuerde que los estudiantes deben usar zapatos escolares regulares si van a participar.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Spirit Week
Semana del espíritu
Esperanza families Tomorrow, Saturday, February 26th, 8:00 am to 11:30 am there will be a Free Covid-19 Vaccine event for Adults and Children ages 5-11. The event will be at 3449 North 39th ave in the Gym of Pueblo del Sol School. Remember It Pays to Be Safe #ItsOurShotIsaac Parents: If your child is fully vaccinated and attends a school in the Isaac School District bring their vaccine card and your ID for a $100 Visa Gift Card. Familias Esperanza Mañana sábado 26 de febrero de 8:00 am a 11:30 am habrá un evento de Vacuna Covid-19 Gratis para Adultos y Niños de 5 a 11 años. El evento será en 3449 North 39th ave en el Gimnasio de la Escuela Pueblo del Sol. Recuerde que vale la pena estar seguro #ItsOurShotIsaac Padres: si su hijo está completamente vacunado y asiste a una escuela en el distrito escolar de Isaac, traiga su tarjeta de vacunas y su identificación para una tarjeta de regalo Visa de $100.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
ISD Vaccine event
Good Evening Esperanza Families. Next week, Monday February 28th - March 4th is Read Across America Spirit week. Students may dress down if they participate in the Spirit Week. Buenas noches familias de Esperanza. La próxima semana, del lunes 28 de febrero al 4 de marzo, es la semana del espíritu de Read Across America. Los estudiantes pueden vestirse informalmente si participan en la Semana del Espíritu.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Spirit Week
Semana del espíritu
Esperanza families Today, Friday, February 25th there will be a Free Covid-19 Vaccine event for Adults and Children ages 5-11. The event is at 1700 North 41st ave in the Cafeteria of Mitchell Elementary school. Parents: If your child is fully vaccinated and attends a school in the Isaac School District bring their vaccine card and your ID for a $100 Visa Gift Card. Familias Esperanza Hoy viernes 25 de febrero habrá un evento de Vacuna Covid-19 Gratis para Adultos y Niños de 5 a 11 años. El evento es en 1700 North 41st ave en la cafetería de la escuela primaria Mitchell. Padres: si su hijo está completamente vacunado y asiste a una escuela en el Distrito Escolar de Isaac, traiga su tarjeta de vacunas y su identificación para una tarjeta de regalo Visa de $100.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
ISD Vaccine event
Kona Ice will be on campus tomorrow Thursday, February 24th. Don't forget your refill cup! Kona Ice estará en el campus mañana jueves 24 de febrero. ¡No olvides tu vaso de recarga!
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Kona Ice - sin hielo
Good afternoon Esperanza families, tomorrow Tuesday, February 22, 2022 is Twos-day. Don't forget to wear any combination of a tutu, tie, tennis shoes, tye-dye, tiara, or dress as twins. Buenas tardes familias de Esperanza, mañana martes 22 de febrero de 2022 es Twos-day. No olvides usar cualquier combinación de tutú, corbata, tenis, tye-dye, tiara o vístete como gemelas.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Twos-day 2-22-22
Dos días 2-22-22
Reminder there is no school on Monday, February 21st. Enjoy your weekend! Recordatorio de que no hay clases el lunes 21 de febrero. ¡Disfruta tu fin de semana!
3 months ago, Cassandra Marmolejo
President's day No school
Día del presidente No hay clases
Good afternoon Esperanza families, Reminder Monday, February 21st there is no school in observance of President's day. Classes will resume, Tuesday February 22nd. Have a nice weekend. Buenas tardes familias de Esperanza, Recordatorio El lunes 21 de febrero no hay clases en observancia del día del presidente. Las clases se reanudarán el martes 22 de febrero. Ten un buen fin de semana.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Good evening Esperanza families, Just a reminder Testing starts tomorrow, Tuesday February 15th. Please make sure your student(s) have a good nights sleep and at school on time so they can have breakfast. Help us keep our students successful and thriving. Buenas noches familias de Esperanza, Solo un recordatorio Las pruebas comienzan mañana, martes 15 de febrero. Por favor, asegúrese de que su(s) estudiante(s) duerman bien y lleguen a la escuela a tiempo para que puedan desayunar. Ayúdenos a mantener a nuestros estudiantes exitosos y prósperos.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Parent and Guardian Tips to Support Students Before and After Required Lockdown Drills Important Note: Isaac School District works to ensure physical and psychological safety for students, and part of that work includes lockdown drills when there is a reported threat to safety (e.g. an event in the community). The training provided in the lockdown drill provides the safety rehearsal necessary to prepare students and staff. Although we practice lockdown drills four times a year and they are not announced, parents are encouraged to discuss this information with their children. Before: Set the Tone. Prepare your children by setting expectations. You know your child best and your guidance will help them. Let them know that school is a safe place and that part of the job of teachers and school staff is to practice safety skills. “Just like you practice fire drills at school, you also practice lockdown drills so that you know exactly what to do to stay safe in an emergency.” Make connections to safety habits you already practice. Explain that the lockdown drill is another safety habit just like the many safety habits you do on a regular basis, for example, wearing seatbelts and bike helmets. Though it may be new to your child, the lockdown drill will be best learned through practicing. Follow your child’s lead. If they seem worried or uncomfortable, help them to identify their feelings and talk with them about ways of handling them. For example, taking a few deep breaths, reminding themselves the drill will end soon, asking the teacher for help or staying close to a friend. Let your child know that schools perform lockdown drills throughout the school year and that they are announced as a drill. Consider your child’s unique needs. If you are concerned about how your child will handle the lockdown drill, reach out to the school and partner with your child’s teacher to address your concerns. After: Check in. Follow your child’s lead. Let your child know the school made you aware that there was a lockdown that day. Children feel safer when they know that families and schools are working together. Ask if they would like to talk about it and let their comments guide you. Children process events in many ways. Some children would prefer not to talk about it, which is okay, too. Some children may simply want to spend some together in a shared activity with few words. Young children often process through their play. If they share that they felt okay about the drill, reinforce that the purpose of the drill is to keep them safe by knowing what to do. If they share that they felt scared, sad, or nervous, acknowledge the feeling while directing the student towards positive coping skills. “Yes, sometimes we all have scary feelings. What helps you to feel safer when you are scared?” Some things that may help them feel safer might include knowing their teacher is there with them; knowing they have responded in a way that will keep them safe. You can also share a time when you felt scared and what helped you get through it. Maintain routines. Following your typical home routines help everyone feel calm and safe. Most children will feel better with the passage of time and returning to their familiar routine. If at any point you have concerns and would like to follow up with the school, please reach out. Your student’s teacher, administrators, or the school-based counselor are all available to support your child. Consejos para padres y tutores para apoyar a los estudiantes antes y después de los simulacros de encierro requeridos Nota importante: El Distrito Escolar de Isaac trabaja para garantizar la seguridad física y psicológica de los estudiantes, y parte de ese trabajo incluye simulacros de encierro cuando se informa una amenaza a la seguridad (por ejemplo, un evento en la comunidad). La capacitación proporcionada en el simulacro de encierro proporciona el ensayo de seguridad necesario para preparar a los estudiantes y al personal. Aunque practicamos simulacros de encierro cuatro veces al año y no se anuncian, se alienta a los padres a discutir esta información con sus hijos. Antes: establecer el tono. Prepare a sus hijos estableciendo expectativas. Usted conoce mejor a su hijo y su orientación lo ayudará. Hágales saber que la escuela es un lugar seguro y que parte del trabajo de los maestros y el personal de la escuela es practicar habilidades de seguridad. “Al igual que practicas simulacros de incendio en la escuela, también practicas simulacros de encierro para que sepas exactamente qué hacer para mantenerte a salvo en una emergencia”. Haga conexiones con los hábitos de seguridad que ya practica. Explique que el simulacro de encierro es otro hábito de seguridad, al igual que los muchos hábitos de seguridad que realiza regularmente, por ejemplo, usar cinturones de seguridad y cascos de bicicleta. Aunque puede ser nuevo para su hijo, el simulacro de encierro se aprenderá mejor a través de la práctica. Siga el ejemplo de su hijo. Si parecen preocupados o incómodos, ayúdelos a identificar sus sentimientos y hable con ellos sobre formas de manejarlos. Por ejemplo, respirar hondo varias veces, recordarse que el simulacro terminará pronto, pedir ayuda al maestro o permanecer cerca de un amigo. Hágale saber a su hijo que las escuelas realizan simulacros de encierro durante todo el año escolar y que se anuncian como simulacros. Considere las necesidades únicas de su hijo. Si le preocupa cómo manejará su hijo el simulacro de encierro, comuníquese con la escuela y colabore con el maestro de su hijo para abordar sus inquietudes. Después: Check in. Siga el ejemplo de su hijo. Hágale saber a su hijo que la escuela le informó que hubo un cierre ese día. Los niños se sienten más seguros cuando saben que las familias y las escuelas están trabajando juntas. Pregúntales si les gustaría hablar sobre el tema y deja que sus comentarios te guíen. Los niños procesan los eventos de muchas maneras. Algunos niños preferirían no hablar del tema, lo cual también está bien. Algunos niños pueden simplemente querer pasar un rato juntos en una actividad compartida con pocas palabras. Los niños pequeños a menudo procesan a través de su juego. Si dicen que se sintieron bien con el simulacro, refuerce que el propósito del simulacro es mantenerlos seguros al saber qué hacer. Si comparten que se sintieron asustados, tristes o nerviosos, reconozca el sentimiento mientras dirige al estudiante hacia habilidades de afrontamiento positivas. “Sí, a veces todos tenemos sentimientos de miedo. ¿Qué te ayuda a sentirte más seguro cuando tienes miedo?” Algunas cosas que pueden ayudarlos a sentirse más seguros pueden incluir saber que su maestro está allí con ellos; sabiendo que han respondido de una manera que los mantendrá a salvo. También puede compartir un momento en el que sintió miedo y qué lo ayudó a superarlo. Mantener rutinas. Seguir sus rutinas típicas en el hogar ayuda a que todos se sientan tranquilos y seguros. La mayoría de los niños se sentirán mejor con el paso del tiempo y volviendo a su rutina familiar. Si en algún momento tiene inquietudes y desea hacer un seguimiento con la escuela, comuníquese. El maestro, los administradores o el consejero de la escuela de su estudiante están disponibles para apoyar a su hijo.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
 School Lockdown and what to do after -Cierre escolar y qué hacer.
Scholastic Book fair is coming... February 14th-February 18th. Parents, if you do not want to send your child with cash please create an E-wallet at s-bf.com/ewallets or you can buy online. The online link can be found on our Facebook or School website. Due to COVID-19 we are still a closed campus and only students will be permitted to shop at the book fair. Se acerca la feria del libro Scholastic... del 14 al 18 de febrero. Padres, si no desean enviar a su hijo con efectivo, creen una billetera electrónica en s-bf.com/ewallets o pueden comprar en línea. El enlace en línea se puede encontrar en nuestro Facebook o en el sitio web de la escuela. Debido a COVID-19, todavía somos un campus cerrado y solo los estudiantes podrán comprar en la feria del libro.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Scholastic Book Fair 2022 -  Feria del Libro Scholastic 2022
Reminder tomorrow Wednesday February 9th at 8:30 am is our Books Come to Life parade. Your student(s) can dress up as their favorite book character and you can watch the parade live on our Facebook. Recordatorio mañana miércoles 9 de febrero a las 8:30 am es nuestro desfile Books Come to Life. Su(s) estudiante(s) puede(n) vestirse como su personaje de libro favorito y puede ver el desfile en vivo en nuestro Facebook.
3 months ago, Cassandra Marmolejo
Kona Ice will be here Thursday, January 20th during lunchtime. Don't forget your refill cup! Dismissal is 12:50pm. Kona Ice estará aquí el jueves 20 de enery durante la hora del almuerzo. ¡No olvide su vaso de recarga! La salida es a las 12:50pm.
4 months ago, Esperanza Elementary
Join us today for our virtual Governing Board Meeting www.isaacschools.org/BoardMeeting
4 months ago, Isaac School District #5
flyer
No School on Monday, January 17th in Honor of Dr. Martin Luther King Jr. Classes Resume Tuesday, January 18th. No hay clases el lunes 17 de enero en honor al Dr. Martin Luther King Jr. Las clases se reanudan el martes 18 de enero.
4 months ago, Esperanza Elementary
MLK
MLK