Nuestros pensamientos y solidaridad están con las familias y la comunidad que se han visto afectadas por el trágico incidente de ayer en la comunidad de Uvalde, Texas.
Los padres/madres pueden ayudar a sus niños/as sentirse seguros estableciendo un sentido de normalidad y seguridad y hablando con ellos sobre sus miedos. Usted puede encontrar consejos para hablar con su hijo/a haciendo clic aquĂ: https://5il.co/1b34c
Nosotros continuaremos implementando nuestros protocolos de seguridad para responder rápidamente a situaciones de emergencia en cada escuela.
Por favor, tome en cuenta que seguimos manteniendo la seguridad como nuestra prioridad nĂşmero uno.
Our thoughts and hearts are with the families and community who have been affected by the tragic incident yesterday in Uvalde, Texas.
Parents can help children feel safe by establishing a sense of normalcy and security and by talking with them about their fears. Tips for talking to your child can be found by clicking here: https://5il.co/1b34b
We will continue to implement our safety protocols for responding quickly to emergency situations at each site.
Please know we continue to hold safety as our number one priority.
EXTENDED LEARNING PROGRAM Summer 2022 Session A: May 31-June 24 (in-person at Esperanza) Tues- Fri From 8:00am (Arrival)-12:15pm (Pick-up). Breakfast and Lunch will be provided. Car pick-up will be at the South back gate and Walkers will be picked up in the Cafeteria. Transportation will be provided to the Boys/Girls Club. Uniforms are optional and closed toe shoes (no sandals or crocs).
PROGRAMA DE APRENDIZAJE EXTENDIDO Verano 2022 SesiĂłn A: 31 de mayo al 24 de junio (en persona en Esperanza) martes a viernes de 8:00 a. m. (llegada) a 12:15 p. m. (recogida). La recogida del automĂłvil se realizará en la puerta trasera sur y los caminantes se recogerán en la cafeterĂa. Se proporcionará transporte al Boys/Girls Club. Los uniformes son opcionales y zapatos cerrados (no sandalias ni crocs).




EXTENDED LEARNING PROGRAM Summer 2022 Session A: May 31-June 24 (in-person at Esperanza) Tues- Fri From 8:00am (Arrival)-12:15pm (Pick-up). Breakfast and Lunch will be provided. Car pick-up will be at the South back gate and Walkers will be picked up in the Cafeteria. Transportation will be provided to the Boys/Girls Club. Uniforms are optional and closed toe shoes (no sandals or crocs).
PROGRAMA DE APRENDIZAJE EXTENDIDO Verano 2022 SesiĂłn A: 31 de mayo al 24 de junio (en persona en Esperanza) martes a viernes de 8:00 a. m. (llegada) a 12:15 p. m. (recogida). La recogida del automĂłvil se realizará en la puerta trasera sur y los caminantes se recogerán en la cafeterĂa. Se proporcionará transporte al Boys/Girls Club. Los uniformes son opcionales y zapatos cerrados (no sandalias ni crocs).




Good evening parents, Tomorrow, Friday, May 20th is a half day. Dismissal is at 11:40am and it is Beach vacation day. Students may wear tropical or Hawaiian clothes. (No swimsuits)
Buenas noches padres, Mañana viernes 20 de mayo es medio dĂa. La salida es a las 11:40 am y es dĂa de vacaciones en la playa. Los estudiantes pueden usar ropa tropical o hawaiana. (No trajes de baño)
Good evening parents, Tomorrow, Thurs, May 19th is early release, dismissal is at 12:50pm. It is also Explore Arizona Vacation day for Spirit week, students may wear a hat and sunglasses to school. Friday, May 20th is a half day. Dismissal is at 11:40am and it is Beach vacation day. Students may wear tropical or Hawaiian clothes. (No swimsuits) Thank you.
Buenas noches padres, mañana jueves 19 de mayo sale temprano, la salida es a las 12:50 pm. TambiĂ©n es el dĂa de vacaciones de Explore Arizona para la semana del espĂritu, los estudiantes pueden usar un sombrero y anteojos de sol para ir a la escuela. El viernes 20 de mayo es medio dĂa. La salida es a las 11:40 am y es dĂa de vacaciones en la playa. Los estudiantes pueden usar ropa tropical o hawaiana. (No trajes de baño) Gracias.
Good evening parents, Tomorrow, Wed, May 18th is normal release. Dismissal is at 2:40pm and it is Staycation day for Spirit week. Students may wear comfy clothes or their pajamas. Thurs, May 19th is early release, dismissal is at 12:50pm and Explore Arizona Vacation day students may wear a hat and sunglasses to school. Friday, May 20th is a half day. Dismissal is at 11:40am and it is Beach vacation day. Students may wear tropical or Hawaiian clothes. (No swimsuits) Thank you.
Buenas noches padres, mañana, miĂ©rcoles, 18 de mayo es salida normal. La salida es a las 2:40 p. m. y es el dĂa de vacaciones para la semana del espĂritu escolar. Los estudiantes pueden usar ropa cĂłmoda o sus pijamas. El jueves, 19 de mayo, la salida es temprano, la salida es a las 12:50 p. m. y los estudiantes del dĂa de vacaciones de Explore Arizona pueden usar un sombrero y anteojos de sol para ir a la escuela. El viernes 20 de mayo es medio dĂa. La salida es a las 11:40 am y es dĂa de vacaciones en la playa. Los estudiantes pueden usar ropa tropical o hawaiana. (No trajes de baño) Gracias
Hola familias de Esperanza, mañana 17 de mayo es el DĂa del Agua. Todos los estudiantes participantes deben usar una camiseta/camisa sin mangas y pantalones cortos con sandalias con correas o zapatos para agua (sin trajes de baño visibles ni chanclas, sin excepciones). Los estudiantes pueden traer una toalla, protector solar y una muda de ropa (no es obligatorio). ). La escuela NO es responsable de ningĂşn artĂculo adicional enviado con los estudiantes. No se permiten juguetes acuáticos. Para obtener más normas y reglamentos, consulte la carta adjunta.
Hello Esperanza families, tomorrow, May 17th is Water Day. All participating students should be wearing a t-shirt/tank-tops and shorts with strapped sandals or water shoes (no visible bathing suits or flip flops, no exceptions) Students are allowed to bring a towel, sunscreen and change of clothes (not required). The school is NOT responsible for any extra items sent with students. No water toys allowed. For more rules and regulations please see attached letter.
Good afternoon Esperanza families, reminder to please turn in all electronic devices (Chromebooks, chargers, and Hot spots) if your student will NOT be attending Extended learning. Due date is tommorrow, May 16th. Thank you and have a great evening.
Buenas tardes familias de Esperanza, recordatorio de entregar todos los dispositivos electrĂłnicos (Chromebooks, cargadores y puntos de acceso) si su estudiante NO asistirá al aprendizaje extendido. La fecha lĂmite es mañana, 16 de mayo. Gracias y que tengas una gran noche.
ISD Family Summer Classes and Summer English Program
Clases de verano para familias de ISD y programa de inglés de verano
Esperanza Parents/Guardians, reminder today is the last day of After-school program.
Padres/Guardianes de Esperanza, Recordatorio hoy es el Ăşltimo dĂa del programa extraescolar.
Good morning Esperanza Parents/Guardians, reminder this is the last week of Before care / After-school clubs. Our last day for these programs is tomorrow, Friday, May 13, 2022.
Buenos dĂas, padres de Esperanza, recuerden que esta es la Ăşltima semana de clubes de cuidado antes y despuĂ©s de la escuela. Nuestro Ăşltimo dĂa para estos programas es mañana, viernes 13 de mayo de 2022.
https://www.youtube.com/watch?v=p-n0SUZC2KY
Writing Contest live link. The event starts at 9:00-10:30 am. Join to cheer on our 1st place winner, 2nd grader Octavio P. from Ms. Ortega's class and 2nd place winner, 3rd grader Azaleah G. from Ms. Fuentes class. Also congratulations to our two 3rd place winners: Kindergartener, Noe N. and 5th grader Roberto G.
Enlace en vivo del concurso de escritura
El evento comienza a las 9:00-10:30 am. Únase para animar a nuestro ganador del primer lugar, el estudiante de segundo grado Octavio P. de la clase de la Sra. Ortega y el ganador del segundo lugar, la estudiante de tercer grado Azaleah G. de la clase de la Sra. Fuentes. También felicitaciones a nuestros dos ganadores del 3er lugar: Kindergartener, Noe N. y 5to grado Roberto G.
ALL DAY SUMMER CAMP AT THE BOYS & GIRLS CLUB! FOR AGES 5-18 FROM 7AM-6PM REGISTER TODAY! BGCAZ.org
¡CAMPAMENTO DE VERANO DE TODO EL DÍA EN EL CLUB DE NIÑOS Y NIÑAS! PARA EDADES DE 5 A 18 AÑOS DE 7 AM A 6 PM ¡REGÍSTRESE HOY! BGCAZ.org
Good evening Esperanza families, Quick reminder Friday, May 13th is the last day of afterschool program. Thank you and have a great evening.
Buenas noches familias Esperanza, recordatorio rápido El viernes 13 de mayo es el Ăşltimo dĂa del programa extracurricular. Gracias y que tengas una gran noche.
Good morning Esperanza Families, Please follow the link below to get to the Parent Survey and fill out a short questionnaire about your child's teacher. We appreciate your participation.
www.isaacschools.org/ParentSurvey
Buenos dĂas, familias de Esperanza, sigan el enlace de arriba para acceder a la Encuesta para padres y completen una breve cuestionario sobre el maestro de su hijo. Agradecemos su participaciĂłn.
Good afternoon Esperanza families, Please be advised we are collecting all loaned devices UNLESS your student(s) will be attending the Extended Learning Program. All devices are due Monday, May 16th. Thank you.
Buenas tardes familias de Esperanza. Tengan en cuenta que estamos recolectando todos los dispositivos prestados A MENOS QUE su(s) estudiante(s) asista(n) al Programa de Aprendizaje Extendido. Todos los dispositivos vencen el lunes 16 de mayo. Gracias.
What is up in May? ¿Qué hay de mayo?

